Od mikrofonu do sluchátek: Jak vznikají audioknihy?

 

V minulém článku jsme se podívali na různé formáty audioknih, důvody jejich rostoucí popularity a na to, kdy si je můžete nejlépe vychutnat. Ale co samotný proces výroby audioknihy? Jak probíhá cesta od výběru knihy přes nahrávání až po hotové produkty, které si můžete stáhnout nebo je poslouchat jako audioknihy na CD? Pokračujte ve čtení
a odhalte s námi zákulisí vzniku audioknih!

 

adobestock_2980931252

 

Výběr knihy a příprava textu

Prvním krokem je pečlivý výběr knihy, ze které se později stane audiokniha. Redaktor musí správně odhadnout, které tituly budou mít úspěch. Ne každý příběh je vhodný pro audio formu – text musí být poutavý a snadno srozumitelný, bez nadmíru složitých abstrakcí.
V případě překladové literatury je třeba zajistit licence nejen od autora, ale i od překladatele, i kvalita překladu hraje klíčovou roli. Kromě toho se někdy text upravuje, aby lépe plynul a lahodil uším posluchačů. Občas se například zkracuje nebo lehce přepisuje, aby každé slovo dokonale ladilo s hlasem interpreta. 

Výběr interpreta aneb na hlase záleží 

Interpret je srdcem každé audioknihy – jeho hlas a přednes jsou klíčové pro to, jak si posluchač příběh užije a jak ho bude vnímat. Při výběru interpreta proto dbáme nejen na kvalitu hlasu a přednesu, ale i na jeho schopnost vcítit se do postav, zvládnout emoce
a udržet posluchače v ději. 

My v Kanopě vždy vybíráme zkušené herce, kteří mají zkušenosti s dabingem nebo rozhlasem, aby měli naši posluchači nejlepší možný zážitek a zcela propadli ději.


IMG_0440


Nahrávání ve studiu – správné prostředí je základ

Po výběru titulu i dabéra je čas pustit se do samotného nahrávání ve studiu. Je důležité dbát na to, aby bylo co nejvíce zvukotěsné a nahrávání nepřekážely žádné rušivé elementy. Samotné nahrávání může trvat i několik dní v závislosti na délce knihy a složitosti textu. Na každou hodinu záznamu připadá několik hodin práce ve studiu, kdy zvukař, režisér i interpret věnují pozornost každému detailu – dbají na správnou intonaci, rytmus a atmosféru příběhu. Ty nejlepší audioknihy bývají navíc obohaceny o hudební motivy nebo zvukové efekty, které zážitek ještě umocní a vtáhnou posluchače hlouběji do děje.

Ladění k dokonalosti – čas na editaci a postprodukci

Tak už máme hotovo, našli jsme správný titul, správného herce a příběh se povedlo úspěšně nahrát. Nicméně tím to nekončí – přichází na řadu editace a postprodukce. V této fázi se odstraňují případné chyby nebo nesrovnalosti, upravuje se dynamika zvuku a ladí se hlasitost. Zvukaři také často přidávají dodatečné efekty nebo hudební podkres, aby byl poslech příjemnější a plynulejší. Finální „mastering“ zajišťuje, že audiokniha splňuje všechna technická kritéria a je připravena k distribuci. 

 

Vytvoření audioknihy je náročný proces, za kterým stojí hodiny práce celého
týmu – od režisérů přes herce až po zvukaře a editory. Ale všechno to úsilí stojí za to, výsledkem je produkt, který nejenže uchovává literární hodnotu původního díla, ale navíc dodává příběhu další rozměr díky zvuku a interpretaci.

 

Pokud jste ještě žádnou audioknihu nevyzkoušeli, neváhejte! Je spousta
možností – k dispozici máte audioknihy ke stažení online nebo klasickou formu na CD. Ať už hledáte novinky, nebo klasiku, nabídka je opravdu široká. Stačí si jen vybrat a ponořit se do světa příběhů, kde vás bude provázet hlas profesionála!



Zpět do obchodu